St Johns Wood or St John's Wood?
"Paul Terry" wrote in message
... In message .com, In cartography there has been a long tradition of copying and updating earlier maps (with some notable exceptions) because of the cost of surveying and plate-making. It would probably be fair to say that the two big London re-mapping projects in the 1860s (Stanford's Library Map and Weller's Dispatch Atlas) tended to set new standards of accuracy. These days, I suspect that mapmakers generally follow the lead given by the Ordnance Survey, especially with regard to spellings of road and place names. And the Ordnance Survey should get their information on street names from the Local Authorities, who have a statutory function for Street Naming & Numbering. You can have a lot of sleep-inducing time with this stuff if you want to look at British Standard BS7666. -- Richard |
St Johns Wood or St John's Wood?
In message , Ned
Carlson writes What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the English language, anyway? None of its ancestor/contributing languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or used apostrophes, did they? The apostrophe (to indicate elision) was used in French and in Italian before it appeared in English (from soon after 1500), and is still used in both languages (d'Avignon, d'Italia, etc) for the same purpose. It was used in the same way in English ("Th'expense of spirit in a waste of shame"). But one of the most common examples was to show the omitted final e in the genitive singular of Old English (which ends with -es in the majority of nouns) - thus Kinges became King's and childes became child's. And from this the apostrophe-s ('s) came to be used for the genitive (possessive) form of most nouns, thus representing the spoken form of the language more faithfully than the Old English form. (That's a bit simplified ... but this is starting to get a bit off-topic, even if it does still relate to the thread's subject :) -- Paul Terry |
St Johns Wood or St John's Wood?
On Wed, 28 Jun 2006, Paul Terry wrote:
shame"). But one of the most common examples was to show the omitted final e in the genitive singular of Old English (which ends with -es in the majority of nouns) - thus Kinges became King's and childes became child's. Curiously enough, when teaching English to Italian the "'s" construct is called (in italian) "genitivo sassone" (saxon genitive) -- ---------------------------------------------------------------------- is a newsreading account used by more persons to avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected. Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so. |
St Johns Wood or St John's Wood?
mmellor wrote:
Mark B wrote: Which is right, St James' Park (on the signs) St James Park (in the FGW Timetable) Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer St James's Park, because that's the name of the park. From the mention of FGW, I think it's the station in Bristol that was being referred to by Mark B, not the London park and station. -- Richard J. (to e-mail me, swap uk and yon in address) |
St Johns Wood or St John's Wood?
Richard J. wrote:
mmellor wrote: Mark B wrote: Which is right, St James' Park (on the signs) St James Park (in the FGW Timetable) Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer St James's Park, because that's the name of the park. From the mention of FGW, I think it's the station in Bristol that was being referred to by Mark B, not the London park and station. Exeter :) |
St Johns Wood or St John's Wood?
On Wed, 28 Jun 2006 Paul Terry wrote:
The apostrophe (to indicate elision) was used in French and in Italian before it appeared in English (from soon after 1500), and is still used in both languages (d'Avignon, d'Italia, etc) for the same purpose. It was used in the same way in English ("Th'expense of spirit in a waste of shame"). But one of the most common examples was to show the omitted final e in the genitive singular of Old English (which ends with -es in the majority of nouns) - thus Kinges became King's and childes became child's. And from this the apostrophe-s ('s) came to be used for the genitive (possessive) form of most nouns, thus representing the spoken form of the language more faithfully than the Old English form. I always thought it was from omitting hi in King his, leading to King's. -- Thoss |
St Johns Wood or St John's Wood?
Ned Carlson wrote: What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the English language, anyway? None of its ancestor/contributing languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or used apostrophes, did they? Didn't the British government go on a campaign a few years ago to eliminate unnecessary punctuation in bureaucratic communications, aside from commas and full stops (what us Americans call a period)? There was no such campaign to my knowledge. But, I have been a resident of these United States for most of the past twenty years. I believe it is the UK practice not to use commas in legal documents. I am still surprised when I see that my attorney has used them in court submissions. There is also a "Plain English" movement in the UK, championed, I believe by one Trevor MacDonald. Adrian. |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
Richard Rundle wrote: "Paul Terry" wrote in message ... In message .com, In cartography there has been a long tradition of copying and updating earlier maps (with some notable exceptions) because of the cost of surveying and plate-making. It would probably be fair to say that the two big London re-mapping projects in the 1860s (Stanford's Library Map and Weller's Dispatch Atlas) tended to set new standards of accuracy. These days, I suspect that mapmakers generally follow the lead given by the Ordnance Survey, especially with regard to spellings of road and place names. And the Ordnance Survey should get their information on street names from the Local Authorities, who have a statutory function for Street Naming & Numbering. You can have a lot of sleep-inducing time with this stuff if you want to look at British Standard BS7666. Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666". It returned some excellent information about UK Mailing Address structures. I noted the absence of punctuation. However, I didn't notice anything directly relating to street name sign posting. Maybe I need to dig a little deeper. This was great information. Adrian. |
St Johns Wood or St John's Wood?
In message . com, at
11:42:00 on Wed, 28 Jun 2006, remarked: I believe it is the UK practice not to use commas in legal documents. Commas are used very sparingly in Acts of Parliament, because they can sometimes introduce ambiguities. -- Roland Perry |
St Johns Wood or St John's Wood?
In message , thoss
writes On Wed, 28 Jun 2006 Paul Terry wrote: thus Kinges became King's and childes became child's. And from this the apostrophe-s ('s) came to be used for the genitive (possessive) form of most nouns, thus representing the spoken form of the language more faithfully than the Old English form. I always thought it was from omitting hi in King his, leading to King's. That has long been used as a simple explanation in teaching of what the genitive case *can* indicate, but it is not rooted in historical fact. For instance, Queen's College is rather unlikely to be the modern form of "Queen his college" :) As I said above, the apostrophe simply indicates the omission of the final e from the Old English genitive ending, -es. Thus, King's College is the modern form of Kinges College. And Queen's College is the modern form of Queenes College. And, although the apostrophe can now be used to differentiate between the genitive singular and the genitive plural (Queen's College Oxford v. Queens' College Cambridge, mentioned earlier), this is a relatively modern usage - the Cambridge College was known as Queenes and then Queen's until 1831 (when historicism and affectation combined to move the apostrophe along one letter :) -- Paul Terry |
St Johns Wood or St John's Wood?
On 25 Jun 2006 04:43:18 -0700, "
wrote: Would they be equally patronising when referring to "Jesus' birthplace" or "Zeus' Temple" or "King James' Version" (as in bible)? Only one of these is of two syllables, and none of these are of Greek origin or a "whim"! Er... Zeus is Greek, and Jesus is from the Greek form of a Hebrew (or Aramaic) original. |
St Johns Wood or St John's Wood?
Phil Clark wrote: On 25 Jun 2006 04:43:18 -0700, " wrote: Would they be equally patronising when referring to "Jesus' birthplace" or "Zeus' Temple" or "King James' Version" (as in bible)? Only one of these is of two syllables, and none of these are of Greek origin or a "whim"! Er... Zeus is Greek, and Jesus is from the Greek form of a Hebrew (or Aramaic) original. Correct, AND, it is the "King James Version". It is named for the King who authorized the translation. The "S" is not a possessive. Adrian |
St Johns Wood or St John's Wood?
thoss wrote: On Mon, 26 Jun 2006 Stephen Sprunk wrote: In general, all punctuation and diacritical marks are dropped to make signs and addresses as easy to read/write as possible. Therefore "St. John's" becomes "St Johns" (notice the two changes). Well, the first change is welcome because your original is wrong IMHO. To quote the Concise Oxford Dictionary "Abbreviations are made chiefly in two ways....(2)Some portion of the middle of the word is dropped out, the first and last letter being retained...the writing of a full stop at the end of these, though now usual, is to be deprecated....The method adopted in the following list is to omit the otiose full stop". -- Thoss Anyone who abbreviates Cheshunt should do so cautiously.... |
St Johns Wood or St John's Wood?
On Thu, 29 Jun 2006 Marksman wrote:
thoss wrote: On Mon, 26 Jun 2006 Stephen Sprunk wrote: In general, all punctuation and diacritical marks are dropped to make signs and addresses as easy to read/write as possible. Therefore "St. John's" becomes "St Johns" (notice the two changes). Well, the first change is welcome because your original is wrong IMHO. To quote the Concise Oxford Dictionary "Abbreviations are made chiefly in two ways....(2)Some portion of the middle of the word is dropped out, the first and last letter being retained...the writing of a full stop at the end of these, though now usual, is to be deprecated....The method adopted in the following list is to omit the otiose full stop". -- Thoss Anyone who abbreviates Cheshunt should do so cautiously.... Eh? I've never knowingly written the name of that town, in full or abbreviated. -- Thoss |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
wrote in message
oups.com... Richard Rundle wrote: "Paul Terry" wrote in message ... In message .com, In cartography there has been a long tradition of copying and updating earlier maps (with some notable exceptions) because of the cost of surveying and plate-making. It would probably be fair to say that the two big London re-mapping projects in the 1860s (Stanford's Library Map and Weller's Dispatch Atlas) tended to set new standards of accuracy. These days, I suspect that mapmakers generally follow the lead given by the Ordnance Survey, especially with regard to spellings of road and place names. And the Ordnance Survey should get their information on street names from the Local Authorities, who have a statutory function for Street Naming & Numbering. You can have a lot of sleep-inducing time with this stuff if you want to look at British Standard BS7666. Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666". It returned some excellent information about UK Mailing Address structures. I noted the absence of punctuation. However, I didn't notice anything directly relating to street name sign posting. Maybe I need to dig a little deeper. This was great information. It's more to do with geographic address than postal addresses unfortunately. In the early days of the standard, the rules on which punctuation could appear was very harsh. My Council had an issue with Westward Ho!, as the standard designers had prohibited an exclamation mark as a valid character in an address. After we had our first two files sent to the national hub rejected, we managed to get them to "turn a blind eye" before we got our way and the exclamation mark was permitted in later publications of the standard. -- Richard |
St Johns Wood or St John's Wood?
On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario"
wrote: Mark B wrote: Which is right, St James' Park (on the signs) St James Park (in the FGW Timetable) Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer Opinion The first example could be wrong in context. If it is a street name sign it should read "St James Park". If it is a park name board then I guess St James' Park could be correct. I would expect a station name board to follow street name sign conventions. Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been that way recently. |
St Johns Wood or St John's Wood?
Phil Clark wrote: On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario" wrote: Mark B wrote: Which is right, St James' Park (on the signs) St James Park (in the FGW Timetable) Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer Opinion The first example could be wrong in context. If it is a street name sign it should read "St James Park". If it is a park name board then I guess St James' Park could be correct. I would expect a station name board to follow street name sign conventions. Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been that way recently. This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation. Adrian. |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
|
St Johns Wood or St John's Wood?
|
St Johns Wood or St John's Wood?
Ned Carlson wrote:
What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the English language, anyway? None of its ancestor/contributing languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or used apostrophes, did they? Modern Dutch uses apostrophes in the plural of certain (or all?) nouns ending in a long single vowel, such as "2 taxi's" or "3 piano's". |
St Johns Wood or St John's Wood?
Big and Blue wrote: wrote: This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation. This is law? This is a question for an attorney. To my knowledge it is a very well established convention. Does it apply to road signs to Westward Ho! ? Who knows? My guess is that this would be an exception, based on the "!" being part of the proper name. Adrian. |
St Johns Wood or St John's Wood?
|
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
Richard J. wrote: wrote: Richard Rundle wrote: wrote in message oups.com... Richard Rundle wrote: want to look at British Standard BS7666. Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666". It returned some excellent information about UK Mailing Address structures. I noted the absence of punctuation. However, I didn't notice anything directly relating to street name sign posting. Maybe I need to dig a little deeper. This was great information. It's more to do with geographic address than postal addresses Indeed, that was apparent. This standard looks as if it could be a real help in real estate transactions. I am thinking in terms of both statutory bodies and real estate agents. Some of the elements (fields) laid out in the standard are very similar to those required in a UK mailing address. The odd one is were a unitary authority may be required instead of a County. Then, again the use of counties in UK addresses is unusual compared with other territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer need to be qualified by a county. *No* UK postal addresses now need the county to be included. I find it irritating when websites ask for your address with the county as a mandatory field. Many of them will not accept an address in the form 123 Xyz Road, London, [postcode]. You are forced either to enter London twice or to insert an unnecessary district name such as Acton in place of the town name. -- Richard J. (to e-mail me, swap uk and yon in address) Which County is BRISTOL in these days? And, is it EDINBURGH Midlothian (the old county) or EDINBURGH Lothian (the new region)?What happened to those exceptions like MILTON KEYNES? |
St Johns Wood or St John's Wood?
"Jim Hawkins" wrote in news:ZOUng.23334$q_4.10692
@fe06.highwinds-media.phx: PedantGrecian is generally a more pleasing way to describe things appertaining to the country Greece, than Greek./pedant No, not since the year 2000. :-) |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
|
St Johns Wood or St John's Wood?
wrote:
Richard J. wrote: wrote: Phil Clark wrote: On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario" wrote: Mark B wrote: Which is right, St James' Park (on the signs) St James Park (in the FGW Timetable) Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer Opinion The first example could be wrong in context. If it is a street name sign it should read "St James Park". If it is a park name board then I guess St James' Park could be correct. I would expect a station name board to follow street name sign conventions. Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been that way recently. This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation. What is your source for this idiotic rule? It is several decades since I was in academia. However, I have understood for many years that this is the convention in English speaking countries. I'm not aware of such a convention, and have certainly seen street name signs with apostrophes in London. There was a 1952 LCC regulation on street name signs, and the Department of Transport issued a Circular, number 3/93, giving guidance to local authorities. Neither contains any reference to punctuation or apostrophes. In point of fact, BS7666 would seem to formalize this convention from a local government perspective within the UK. I don't know how you arrive at that conclusion. BS7666 doesn't concern itself with actual signs. The NPLG's "BS7666 for beginners", in discussing how address data should be presented for inclusion in BS7666-compliant databases, says that "No abbreviations or punctuation shall be used, except apostrophes, ampersands, hyphens and parentheses which may be used where they form part of an official name." -- Richard J. (to e-mail me, swap uk and yon in address) |
St Johns Wood or St John's Wood?
Richard J. wrote:
and some platforms use multiple stations (e.g. King's Cross St. Pancras Circle/H&C/Met) so this is the only real consistent standard. Not sure what point you're making there. King's Cross St Pancras is AFAIK the consistent name for all the LU platforms there. Not everywhere. The tiles on the Met platforms spring to mind most readily, although the current work is covering them up. |
St Johns Wood or St John's Wood?
In message . com, at
14:28:46 on Thu, 29 Jun 2006, remarked: Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation. I saw a temporary roadsign yesterday, yellow like the AA used to erect, but it didn't have an owner's name. It was pointing a route into the back of Donnington, I presumed (there's an event there this weekend). VIP's Officials Of course, it may be that the VIPs do have special officials. -- Roland Perry |
St Johns Wood or St John's Wood?
In article .com writes:
Big and Blue wrote: .... This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation. .... Does it apply to road signs to Westward Ho! ? Who knows? My guess is that this would be an exception, based on the "!" being part of the proper name. And indeed, all signs in that neighbourhood have the exclamation mark. -- dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131 home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/ |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
Richard J. wrote:
.... *No* UK postal addresses now need the county to be included. I find it irritating when websites ask for your address with the county as a mandatory field. I think for somebody in the Netherlands it is always much more irritating. Provinces are almost never mentioned in an address, and that is already the case since the postal service started. -- dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131 home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/ |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
On Fri, 30 Jun 2006, Dik T. Winter wrote:
I think for somebody in the Netherlands it is always much more irritating. Provinces are almost never mentioned in an address Provinces (two-letter "car plate" codes) were always used in italian addresses except when writing to the province capital. Now most s/w insists on having them in this case too. Note that the original postcodes had a 1:1 mapping with provinces. The first two digits corresponded to the province, next 3 digits = 100 for the capital if a small place, 1nn for a capital with post zones, 0nn for other places if not small, 0n0 for places served by a single sorting office. Nowadays there are more than 100 provinces so this correspondence has broken down. -- ---------------------------------------------------------------------- is a newsreading account used by more persons to avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected. Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so. |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
wrote in message
use of counties in UK addresses is unusual compared with other territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer need to be qualified by a county. Surely, counties are not needed at all on postal addresses ? All I usually give is Persun's Name xxx StreetName postcode -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
"Adrian Auer-Hudson, MIMIS" wrote in message
Which County is BRISTOL in these days? And, is it EDINBURGH Midlothian (the old county) or EDINBURGH Lothian (the new region)?What happened to those exceptions like MILTON KEYNES? Counties are a historical oddity. Just addressing an envelope to ...... Bristol BSx xxx is sufficient. In fact, the conurbation of Bristol might spread across multiple counties. I don't know. Richard [in SG19] -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
Richard M Willis wrote:
wrote in message use of counties in UK addresses is unusual compared with other territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer need to be qualified by a county. Surely, counties are not needed at all on postal addresses ? All I usually give is Persun's Name xxx StreetName postcode Post Towns *are* needed, though, otherwise there may be a problem if the postcode is incorrect. Sometimes it's better to have a little redundancy. -- Richard J. (to e-mail me, swap uk and yon in address) |
St Johns Wood or St John's Wood?
"thoss" wrote in message ... On Mon, 26 Jun 2006 Stephen Sprunk wrote: In general, all punctuation and diacritical marks are dropped to make signs and addresses as easy to read/write as possible. Therefore "St. John's" becomes "St Johns" (notice the two changes). Well, the first change is welcome because your original is wrong IMHO. To quote the Concise Oxford Dictionary "Abbreviations are made chiefly in two ways....(2)Some portion of the middle of the word is dropped out, the first and last letter being retained...the writing of a full stop at the end of these, though now usual, is to be deprecated....The method adopted in the following list is to omit the otiose full stop". -- Thoss as in St John St. EC1 D A Stocks Inviato da X-Privat.Org - Registrazione gratuita http://www.x-privat.org/join.php |
St Johns Wood or St John's Wood?
Richard J. wrote:
wrote: Richard J. wrote: wrote: Phil Clark wrote: On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario" wrote: Mark B wrote: Which is right, St James' Park (on the signs) St James Park (in the FGW Timetable) Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer Opinion The first example could be wrong in context. If it is a street name sign it should read "St James Park". If it is a park name board then I guess St James' Park could be correct. I would expect a station name board to follow street name sign conventions. Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been that way recently. This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation. What is your source for this idiotic rule? It is several decades since I was in academia. However, I have understood for many years that this is the convention in English speaking countries. I'm not aware of such a convention, and have certainly seen street name signs with apostrophes in London. There was a 1952 LCC regulation on street name signs, and the Department of Transport issued a Circular, number 3/93, giving guidance to local authorities. Neither contains any reference to punctuation or apostrophes. In point of fact, BS7666 would seem to formalize this convention from a local government perspective within the UK. I don't know how you arrive at that conclusion. BS7666 doesn't concern itself with actual signs. The NPLG's "BS7666 for beginners", in discussing how address data should be presented for inclusion in BS7666-compliant databases, says that "No abbreviations or punctuation shall be used, except apostrophes, ampersands, hyphens and parentheses which may be used where they form part of an official name." -- Richard J. And I am not sure why this is so important to you. However, a brief google search turned up the the following policy from Leeds City Council: http://72.14.209.104/search?q=cache:...s&ct=clnk&cd=2 I refer especially to the paragraph that reads "Names that could be construed as obscene, racist or which would contravene any aspect of the CityCouncil's Equal Opportunities policies will not be acceptable. Similarly, names are unacceptable thatwould give rise to spelling difficulties, would involve punctuation (not generally accepted in BS7666)or which could be considered excessively fashionable. Such names are likely to give rise to confusionor early demands for a change of address." And, from the London Borough of Haringey: http://www.haringey.gov.uk/index/env...umb ering.htm In particular "No use of punctuation except for the abreviation of St, Saint." I find this ironic because St for Saint does not need a period because it contains the final letter. Also, from elsewhere in the English speaking world, specifically the Courthouse in Fort Collins, Larimer County, Colorado: http://www.co.larimer.co.us/streets/rules.htm Here I site "Street names cannot contain any punctuation or special characters. Only alphabetical symbols A through Z, and numbers 0 through 9 and blank spaces may be used in street names." But if it is important to you to have puntuation in your street names, please go ahead. I really don't care. :-) Adrian. |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
Richard M Willis wrote: wrote in message use of counties in UK addresses is unusual compared with other territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer need to be qualified by a county. Surely, counties are not needed at all on postal addresses ? All I usually give is Persun's Name xxx StreetName postcode It is a while since I have seen a Royal Mail Manual covering the subject. It used to state that Counties are required followed the Post Town with exceptions. The list of exceptions was very long. Document http://www.royalmail.com/portal/rm/c...ediaId=9200078 states that Counties are no longer required if the Postcode is present. Adrian |
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
|
St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
Richard M Willis wrote: "Adrian Auer-Hudson, MIMIS" wrote in message Which County is BRISTOL in these days? And, is it EDINBURGH Midlothian (the old county) or EDINBURGH Lothian (the new region)?What happened to those exceptions like MILTON KEYNES? Counties are a historical oddity. Just addressing an envelope to ..... Bristol BSx xxx is sufficient. In fact, the conurbation of Bristol might spread across multiple counties. I don't know. Richard [in SG19] -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com Bristol was part in Gloucestershire and part in Somerset. This may have been unique. It was certainly unusual. For a time it was in Avon. Now Bristol seems to be a County. Adrian. |
All times are GMT. The time now is 12:04 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2006 LondonBanter.co.uk