London Banter

London Banter (https://www.londonbanter.co.uk/forum.php)
-   London Transport (https://www.londonbanter.co.uk/london-transport/)
-   -   St Johns Wood or St John's Wood? (https://www.londonbanter.co.uk/london-transport/4234-st-johns-wood-st-johns.html)

Richard Rundle June 28th 06 11:47 AM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
"Paul Terry" wrote in message
...
In message .com,

In cartography there has been a long tradition of copying and updating
earlier maps (with some notable exceptions) because of the cost of
surveying and plate-making. It would probably be fair to say that the
two big London re-mapping projects in the 1860s (Stanford's Library Map
and Weller's Dispatch Atlas) tended to set new standards of accuracy.
These days, I suspect that mapmakers generally follow the lead given by
the Ordnance Survey, especially with regard to spellings of road and
place names.



And the Ordnance Survey should get their information on street names from
the Local Authorities, who have a statutory function for Street Naming &
Numbering. You can have a lot of sleep-inducing time with this stuff if you
want to look at British Standard BS7666.

--
Richard



Paul Terry June 28th 06 12:01 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
In message , Ned
Carlson writes

What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the
English language, anyway? None of its ancestor/contributing
languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or
used apostrophes, did they?


The apostrophe (to indicate elision) was used in French and in Italian
before it appeared in English (from soon after 1500), and is still used
in both languages (d'Avignon, d'Italia, etc) for the same purpose.

It was used in the same way in English ("Th'expense of spirit in a waste
of shame"). But one of the most common examples was to show the omitted
final e in the genitive singular of Old English (which ends with -es in
the majority of nouns) - thus Kinges became King's and childes became
child's. And from this the apostrophe-s ('s) came to be used for the
genitive (possessive) form of most nouns, thus representing the spoken
form of the language more faithfully than the Old English form.

(That's a bit simplified ... but this is starting to get a bit
off-topic, even if it does still relate to the thread's subject :)
--
Paul Terry

Giovanni Drogo June 28th 06 02:27 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
On Wed, 28 Jun 2006, Paul Terry wrote:

shame"). But one of the most common examples was to show the omitted final e
in the genitive singular of Old English (which ends with -es in the majority
of nouns) - thus Kinges became King's and childes became child's.


Curiously enough, when teaching English to Italian the "'s" construct is
called (in italian) "genitivo sassone" (saxon genitive)

--
----------------------------------------------------------------------
is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

Richard J. June 28th 06 02:49 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
mmellor wrote:
Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer


St James's Park, because that's the name of the park.


From the mention of FGW, I think it's the station in Bristol that was
being referred to by Mark B, not the London park and station.
--
Richard J.
(to e-mail me, swap uk and yon in address)


Mark B June 28th 06 03:36 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
Richard J. wrote:
mmellor wrote:
Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer


St James's Park, because that's the name of the park.


From the mention of FGW, I think it's the station in Bristol that was
being referred to by Mark B, not the London park and station.


Exeter :)

thoss June 28th 06 05:10 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
On Wed, 28 Jun 2006 Paul Terry wrote:

The apostrophe (to indicate elision) was used in French and in Italian
before it appeared in English (from soon after 1500), and is still used
in both languages (d'Avignon, d'Italia, etc) for the same purpose.

It was used in the same way in English ("Th'expense of spirit in a waste
of shame"). But one of the most common examples was to show the omitted
final e in the genitive singular of Old English (which ends with -es in
the majority of nouns) - thus Kinges became King's and childes became
child's. And from this the apostrophe-s ('s) came to be used for the
genitive (possessive) form of most nouns, thus representing the spoken
form of the language more faithfully than the Old English form.


I always thought it was from omitting hi in King his, leading to King's.

--
Thoss

[email protected] June 28th 06 06:42 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 

Ned Carlson wrote:

What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the
English language, anyway? None of its ancestor/contributing
languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or
used apostrophes, did they?

Didn't the British government go on a campaign a few years
ago to eliminate unnecessary punctuation in bureaucratic
communications, aside from commas and full stops (what us
Americans call a period)?


There was no such campaign to my knowledge. But, I have been a
resident of these United States for most of the past twenty years. I
believe it is the UK practice not to use commas in legal documents. I
am still surprised when I see that my attorney has used them in court
submissions.

There is also a "Plain English" movement in the UK, championed, I
believe by one Trevor MacDonald.

Adrian.


[email protected] June 28th 06 06:46 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 

Richard Rundle wrote:
"Paul Terry" wrote in message
...
In message .com,

In cartography there has been a long tradition of copying and updating
earlier maps (with some notable exceptions) because of the cost of
surveying and plate-making. It would probably be fair to say that the
two big London re-mapping projects in the 1860s (Stanford's Library Map
and Weller's Dispatch Atlas) tended to set new standards of accuracy.
These days, I suspect that mapmakers generally follow the lead given by
the Ordnance Survey, especially with regard to spellings of road and
place names.



And the Ordnance Survey should get their information on street names from
the Local Authorities, who have a statutory function for Street Naming &
Numbering. You can have a lot of sleep-inducing time with this stuff if you
want to look at British Standard BS7666.

Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666". It
returned some excellent information about UK Mailing Address
structures. I noted the absence of punctuation. However, I didn't
notice anything directly relating to street name sign posting. Maybe I
need to dig a little deeper.

This was great information.

Adrian.


Roland Perry June 28th 06 07:32 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
In message . com, at
11:42:00 on Wed, 28 Jun 2006, remarked:

I believe it is the UK practice not to use commas in legal documents.


Commas are used very sparingly in Acts of Parliament, because they can
sometimes introduce ambiguities.
--
Roland Perry

Paul Terry June 28th 06 07:42 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
In message , thoss
writes

On Wed, 28 Jun 2006 Paul Terry wrote:


thus Kinges became King's and childes became child's. And from this
the apostrophe-s ('s) came to be used for the genitive (possessive)
form of most nouns, thus representing the spoken form of the language
more faithfully than the Old English form.


I always thought it was from omitting hi in King his, leading to King's.


That has long been used as a simple explanation in teaching of what the
genitive case *can* indicate, but it is not rooted in historical fact.

For instance, Queen's College is rather unlikely to be the modern form
of "Queen his college" :)

As I said above, the apostrophe simply indicates the omission of the
final e from the Old English genitive ending, -es.

Thus, King's College is the modern form of Kinges College.
And Queen's College is the modern form of Queenes College.

And, although the apostrophe can now be used to differentiate between
the genitive singular and the genitive plural (Queen's College Oxford v.
Queens' College Cambridge, mentioned earlier), this is a relatively
modern usage - the Cambridge College was known as Queenes and then
Queen's until 1831 (when historicism and affectation combined to move
the apostrophe along one letter :)
--
Paul Terry

Charles Ellson June 28th 06 08:06 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
On 28 Jun 2006 11:42:00 -0700, wrote:


Ned Carlson wrote:

What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the
English language, anyway? None of its ancestor/contributing
languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or
used apostrophes, did they?

Didn't the British government go on a campaign a few years
ago to eliminate unnecessary punctuation in bureaucratic
communications, aside from commas and full stops (what us
Americans call a period)?


There was no such campaign to my knowledge. But, I have been a
resident of these United States for most of the past twenty years. I
believe it is the UK practice not to use commas in legal documents.

Probably not so much avoiding commas in particular as more generally
avoiding abbreviations which in some cases could have serious
consequences due to uncertain meaning.
snip
--
_______
+---------------------------------------------------+ |\\ //|
| Charles Ellson:
| | \\ // |
+---------------------------------------------------+ | |
| // \\ |
Alba gu brath |//___\\|

Phil Clark June 28th 06 08:41 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
On 25 Jun 2006 04:43:18 -0700, "
wrote:

Would they be equally patronising when referring to "Jesus' birthplace"
or "Zeus' Temple" or "King James' Version" (as in bible)? Only one of
these is of two syllables, and none of these are of Greek origin or a
"whim"!


Er... Zeus is Greek, and Jesus is from the Greek form of a Hebrew (or
Aramaic) original.

[email protected] June 28th 06 09:04 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 

Phil Clark wrote:
On 25 Jun 2006 04:43:18 -0700, "
wrote:

Would they be equally patronising when referring to "Jesus' birthplace"
or "Zeus' Temple" or "King James' Version" (as in bible)? Only one of
these is of two syllables, and none of these are of Greek origin or a
"whim"!


Er... Zeus is Greek, and Jesus is from the Greek form of a Hebrew (or
Aramaic) original.


Correct, AND, it is the "King James Version". It is named for the King
who authorized the translation. The "S" is not a possessive.

Adrian


Marksman June 29th 06 06:42 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 

thoss wrote:
On Mon, 26 Jun 2006 Stephen Sprunk wrote:

In general, all punctuation and diacritical marks are dropped to make
signs and addresses as easy to read/write as possible. Therefore "St.
John's" becomes "St Johns" (notice the two changes).


Well, the first change is welcome because your original is wrong IMHO.
To quote the Concise Oxford Dictionary "Abbreviations are made chiefly
in two ways....(2)Some portion of the middle of the word is dropped out,
the first and last letter being retained...the writing of a full stop at
the end of these, though now usual, is to be deprecated....The method
adopted in the following list is to omit the otiose full stop".
--
Thoss


Anyone who abbreviates Cheshunt should do so cautiously....


thoss June 29th 06 07:38 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
On Thu, 29 Jun 2006 Marksman wrote:


thoss wrote:
On Mon, 26 Jun 2006 Stephen Sprunk wrote:

In general, all punctuation and diacritical marks are dropped to make
signs and addresses as easy to read/write as possible. Therefore "St.
John's" becomes "St Johns" (notice the two changes).


Well, the first change is welcome because your original is wrong IMHO.
To quote the Concise Oxford Dictionary "Abbreviations are made chiefly
in two ways....(2)Some portion of the middle of the word is dropped out,
the first and last letter being retained...the writing of a full stop at
the end of these, though now usual, is to be deprecated....The method
adopted in the following list is to omit the otiose full stop".
--
Thoss


Anyone who abbreviates Cheshunt should do so cautiously....

Eh? I've never knowingly written the name of that town, in full or
abbreviated.
--
Thoss

Richard Rundle June 29th 06 08:05 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
wrote in message
oups.com...

Richard Rundle wrote:
"Paul Terry" wrote in message
...
In message .com,

In cartography there has been a long tradition of copying and updating
earlier maps (with some notable exceptions) because of the cost of
surveying and plate-making. It would probably be fair to say that the
two big London re-mapping projects in the 1860s (Stanford's Library

Map
and Weller's Dispatch Atlas) tended to set new standards of accuracy.
These days, I suspect that mapmakers generally follow the lead given

by
the Ordnance Survey, especially with regard to spellings of road and
place names.



And the Ordnance Survey should get their information on street names

from
the Local Authorities, who have a statutory function for Street Naming &
Numbering. You can have a lot of sleep-inducing time with this stuff if

you
want to look at British Standard BS7666.

Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666". It
returned some excellent information about UK Mailing Address
structures. I noted the absence of punctuation. However, I didn't
notice anything directly relating to street name sign posting. Maybe I
need to dig a little deeper.

This was great information.


It's more to do with geographic address than postal addresses unfortunately.
In the early days of the standard, the rules on which punctuation could
appear was very harsh. My Council had an issue with Westward Ho!, as the
standard designers had prohibited an exclamation mark as a valid character
in an address. After we had our first two files sent to the national hub
rejected, we managed to get them to "turn a blind eye" before we got our way
and the exclamation mark was permitted in later publications of the
standard.

--
Richard



Phil Clark June 29th 06 09:04 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario"
wrote:


Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer


Opinion

The first example could be wrong in context. If it is a street name
sign it should read "St James Park". If it is a park name board then
I guess St James' Park could be correct. I would expect a station name
board to follow street name sign conventions.


Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the
spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been
that way recently.

[email protected] June 29th 06 09:28 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 

Phil Clark wrote:
On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario"
wrote:


Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer


Opinion

The first example could be wrong in context. If it is a street name
sign it should read "St James Park". If it is a park name board then
I guess St James' Park could be correct. I would expect a station name
board to follow street name sign conventions.


Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the
spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been
that way recently.


This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.

Adrian.


Richard J. June 29th 06 09:46 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
wrote:
Richard Rundle wrote:
wrote in message
oups.com...

Richard Rundle wrote:


want to look at British Standard BS7666.

Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666".
It returned some excellent information about UK Mailing Address
structures. I noted the absence of punctuation. However, I
didn't notice anything directly relating to street name sign
posting. Maybe I need to dig a little deeper.

This was great information.


It's more to do with geographic address than postal addresses

Indeed, that was apparent. This standard looks as if it could be a
real help in real estate transactions. I am thinking in terms of
both statutory bodies and real estate agents.

Some of the elements (fields) laid out in the standard are very
similar to those required in a UK mailing address. The odd one is
were a unitary authority may be required instead of a County. Then,
again the use of counties in UK addresses is unusual compared with
other territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now
longer need to be qualified by a county.


*No* UK postal addresses now need the county to be included. I find it
irritating when websites ask for your address with the county as a
mandatory field. Many of them will not accept an address in the form
123 Xyz Road, London, [postcode]. You are forced either to enter London
twice or to insert an unnecessary district name such as Acton in place
of the town name.
--
Richard J.
(to e-mail me, swap uk and yon in address)


Big and Blue June 29th 06 10:11 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
wrote:

This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.


This is law? Does it apply to road signs to Westward Ho! ?


--
Just because I've written it doesn't mean that
either you or I have to believe it.

John Rowland June 29th 06 10:15 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
Ned Carlson wrote:

What I'm wondering, is HTF did apostrophes get into the
English language, anyway? None of its ancestor/contributing
languages (Anglo-Saxon, Norse, French, Celtic) use or
used apostrophes, did they?


Modern Dutch uses apostrophes in the plural of certain (or all?) nouns
ending in a long single vowel, such as "2 taxi's" or "3 piano's".




[email protected] June 29th 06 10:31 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 

Big and Blue wrote:
wrote:

This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.


This is law?


This is a question for an attorney.

To my knowledge it is a very well established convention.

Does it apply to road signs to Westward Ho! ?

Who knows? My guess is that this would be an exception, based on the
"!" being part of the proper name.

Adrian.


Richard J. June 29th 06 10:34 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
wrote:
Phil Clark wrote:
On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario"
wrote:


Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the AutoAnouncer

Opinion

The first example could be wrong in context. If it is a street
name sign it should read "St James Park". If it is a park name
board then I guess St James' Park could be correct. I would
expect a station name board to follow street name sign
conventions.


Street signs in St James's seem to be consistent in the use of the
spelling St James's. Not sure about the park though, haven't been
that way recently.


This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.


What is your source for this idiotic rule?
--
Richard J.
(to e-mail me, swap uk and yon in address)

Adrian Auer-Hudson, MIMIS June 29th 06 11:29 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 

Richard J. wrote:
wrote:
Richard Rundle wrote:
wrote in message
oups.com...

Richard Rundle wrote:


want to look at British Standard BS7666.

Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666".
It returned some excellent information about UK Mailing Address
structures. I noted the absence of punctuation. However, I
didn't notice anything directly relating to street name sign
posting. Maybe I need to dig a little deeper.

This was great information.


It's more to do with geographic address than postal addresses

Indeed, that was apparent. This standard looks as if it could be a
real help in real estate transactions. I am thinking in terms of
both statutory bodies and real estate agents.

Some of the elements (fields) laid out in the standard are very
similar to those required in a UK mailing address. The odd one is
were a unitary authority may be required instead of a County. Then,
again the use of counties in UK addresses is unusual compared with
other territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now
longer need to be qualified by a county.


*No* UK postal addresses now need the county to be included. I find it
irritating when websites ask for your address with the county as a
mandatory field. Many of them will not accept an address in the form
123 Xyz Road, London, [postcode]. You are forced either to enter London
twice or to insert an unnecessary district name such as Acton in place
of the town name.
--
Richard J.
(to e-mail me, swap uk and yon in address)


Which County is BRISTOL in these days? And, is it EDINBURGH Midlothian
(the old county) or EDINBURGH Lothian (the new region)?What happened to
those exceptions like MILTON KEYNES?


Tristán White June 30th 06 12:08 AM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
"Jim Hawkins" wrote in news:ZOUng.23334$q_4.10692
@fe06.highwinds-media.phx:


PedantGrecian is generally a more pleasing way to describe things
appertaining to the country Greece, than Greek./pedant



No, not since the year 2000.

:-)

Colin Rosenstiel June 30th 06 12:23 AM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
In article ,
(Richard J.) wrote:

*No* UK postal addresses now need the county to be included. I find
it irritating when websites ask for your address with the county as a
mandatory field. Many of them will not accept an address in the form
123 Xyz Road, London, [postcode]. You are forced either to enter
London twice or to insert an unnecessary district name such as Acton
in place of the town name.


I just put in a space or an X for the County in London addresses for
organisations that stupid.

--
Colin Rosenstiel

Richard J. June 30th 06 01:20 AM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
wrote:
Richard J. wrote:
wrote:
Phil Clark wrote:
On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario"
wrote:


Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the
AutoAnouncer

Opinion

The first example could be wrong in context. If it is a street
name sign it should read "St James Park". If it is a park name
board then I guess St James' Park could be correct. I would
expect a station name board to follow street name sign
conventions.

Street signs in St James's seem to be consistent in the use of
the spelling St James's. Not sure about the park though,
haven't been that way recently.

This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.


What is your source for this idiotic rule?


It is several decades since I was in academia. However, I have
understood for many years that this is the convention in English
speaking countries.


I'm not aware of such a convention, and have certainly seen street name
signs with apostrophes in London. There was a 1952 LCC regulation on
street name signs, and the Department of Transport issued a Circular,
number 3/93, giving guidance to local authorities. Neither contains any
reference to punctuation or apostrophes.

In point of fact, BS7666 would seem to formalize this convention
from a local government perspective within the UK.


I don't know how you arrive at that conclusion. BS7666 doesn't concern
itself with actual signs. The NPLG's "BS7666 for beginners", in
discussing how address data should be presented for inclusion in
BS7666-compliant databases, says that "No abbreviations or punctuation
shall be used, except apostrophes, ampersands, hyphens and parentheses
which may be used where they form part of an official name."
--
Richard J.
(to e-mail me, swap uk and yon in address)



Tim Roll-Pickering June 30th 06 02:36 AM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
Richard J. wrote:

and some platforms use multiple stations (e.g.
King's Cross St. Pancras Circle/H&C/Met) so this is the only real
consistent standard.


Not sure what point you're making there. King's Cross St Pancras is AFAIK
the consistent name for all the LU platforms there.


Not everywhere. The tiles on the Met platforms spring to mind most readily,
although the current work is covering them up.



Roland Perry June 30th 06 06:06 AM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
In message . com, at
14:28:46 on Thu, 29 Jun 2006, remarked:

Street signage by statutory bodies should NOT contain punctuation.


I saw a temporary roadsign yesterday, yellow like the AA used to erect,
but it didn't have an owner's name. It was pointing a route into the
back of Donnington, I presumed (there's an event there this weekend).

VIP's Officials

Of course, it may be that the VIPs do have special officials.
--
Roland Perry

Dik T. Winter June 30th 06 01:31 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
In article .com writes:
Big and Blue wrote:

....
This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.

....
Does it apply to road signs to Westward Ho! ?

Who knows? My guess is that this would be an exception, based on the
"!" being part of the proper name.


And indeed, all signs in that neighbourhood have the exclamation mark.
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland;
http://www.cwi.nl/~dik/

Dik T. Winter June 30th 06 01:34 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
Richard J. wrote:
....
*No* UK postal addresses now need the county to be included. I find it
irritating when websites ask for your address with the county as a
mandatory field.


I think for somebody in the Netherlands it is always much more irritating.
Provinces are almost never mentioned in an address, and that is already the
case since the postal service started.
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/

Giovanni Drogo June 30th 06 02:17 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
On Fri, 30 Jun 2006, Dik T. Winter wrote:

I think for somebody in the Netherlands it is always much more irritating.
Provinces are almost never mentioned in an address


Provinces (two-letter "car plate" codes) were always used in italian
addresses except when writing to the province capital. Now most s/w
insists on having them in this case too.

Note that the original postcodes had a 1:1 mapping with provinces. The
first two digits corresponded to the province, next 3 digits = 100 for
the capital if a small place, 1nn for a capital with post zones, 0nn for
other places if not small, 0n0 for places served by a single sorting
office.

Nowadays there are more than 100 provinces so this correspondence has
broken down.

--
----------------------------------------------------------------------
is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

Richard M Willis June 30th 06 02:25 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
wrote in message

use of counties in UK addresses is unusual compared with other
territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer
need to be qualified by a county.


Surely, counties are not needed at all on postal addresses ?
All I usually give is

Persun's Name
xxx StreetName
postcode



--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com


Richard M Willis June 30th 06 02:27 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
"Adrian Auer-Hudson, MIMIS" wrote in message

Which County is BRISTOL in these days? And, is it EDINBURGH Midlothian
(the old county) or EDINBURGH Lothian (the new region)?What happened to
those exceptions like MILTON KEYNES?


Counties are a historical oddity. Just addressing an envelope to
...... Bristol BSx xxx is sufficient.

In fact, the conurbation of Bristol might spread across multiple
counties. I don't know.

Richard [in SG19]



--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com


Richard J. June 30th 06 02:39 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 
Richard M Willis wrote:
wrote in message

use of counties in UK addresses is unusual compared with other
territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer
need to be qualified by a county.


Surely, counties are not needed at all on postal addresses ?
All I usually give is

Persun's Name
xxx StreetName
postcode


Post Towns *are* needed, though, otherwise there may be a problem if the
postcode is incorrect. Sometimes it's better to have a little
redundancy.
--
Richard J.
(to e-mail me, swap uk and yon in address)


David A Stocks June 30th 06 03:03 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 

"thoss" wrote in message
...
On Mon, 26 Jun 2006 Stephen Sprunk wrote:

In general, all punctuation and diacritical marks are dropped to make
signs and addresses as easy to read/write as possible. Therefore "St.
John's" becomes "St Johns" (notice the two changes).


Well, the first change is welcome because your original is wrong IMHO.
To quote the Concise Oxford Dictionary "Abbreviations are made chiefly
in two ways....(2)Some portion of the middle of the word is dropped out,
the first and last letter being retained...the writing of a full stop at
the end of these, though now usual, is to be deprecated....The method
adopted in the following list is to omit the otiose full stop".
--
Thoss


as in St John St. EC1

D A Stocks



Inviato da X-Privat.Org - Registrazione gratuita http://www.x-privat.org/join.php

[email protected] June 30th 06 05:20 PM

St Johns Wood or St John's Wood?
 
Richard J. wrote:
wrote:
Richard J. wrote:
wrote:
Phil Clark wrote:
On 27 Jun 2006 11:25:43 -0700, "Solario"
wrote:


Mark B wrote:

Which is right,
St James' Park (on the signs)
St James Park (in the FGW Timetable)
Pronounced St James's Park, both locally and on the
AutoAnouncer

Opinion

The first example could be wrong in context. If it is a street
name sign it should read "St James Park". If it is a park name
board then I guess St James' Park could be correct. I would
expect a station name board to follow street name sign
conventions.

Street signs in St James's seem to be consistent in the use of
the spelling St James's. Not sure about the park though,
haven't been that way recently.

This, strictly speaking is incorrect. Street signage by statutory
bodies should NOT contain punctuation.

What is your source for this idiotic rule?


It is several decades since I was in academia. However, I have
understood for many years that this is the convention in English
speaking countries.


I'm not aware of such a convention, and have certainly seen street name
signs with apostrophes in London. There was a 1952 LCC regulation on
street name signs, and the Department of Transport issued a Circular,
number 3/93, giving guidance to local authorities. Neither contains any
reference to punctuation or apostrophes.

In point of fact, BS7666 would seem to formalize this convention
from a local government perspective within the UK.


I don't know how you arrive at that conclusion. BS7666 doesn't concern
itself with actual signs. The NPLG's "BS7666 for beginners", in
discussing how address data should be presented for inclusion in
BS7666-compliant databases, says that "No abbreviations or punctuation
shall be used, except apostrophes, ampersands, hyphens and parentheses
which may be used where they form part of an official name."
--
Richard J.


And I am not sure why this is so important to you. However, a brief
google search turned up the the following policy from Leeds City
Council:

http://72.14.209.104/search?q=cache:...s&ct=clnk&cd=2

I refer especially to the paragraph that reads "Names that could be
construed as obscene, racist or which would contravene any aspect of
the CityCouncil's Equal Opportunities policies will not be acceptable.
Similarly, names are unacceptable thatwould give rise to spelling
difficulties, would involve punctuation (not generally accepted in
BS7666)or which could be considered excessively fashionable. Such names
are likely to give rise to confusionor early demands for a change of
address."

And, from the London Borough of Haringey:

http://www.haringey.gov.uk/index/env...umb ering.htm

In particular "No use of punctuation except for the abreviation of St,
Saint." I find this ironic because St for Saint does not need a period
because it contains the final letter.

Also, from elsewhere in the English speaking world, specifically the
Courthouse in Fort Collins, Larimer County, Colorado:

http://www.co.larimer.co.us/streets/rules.htm

Here I site "Street names cannot contain any punctuation or special
characters. Only alphabetical symbols A through Z, and numbers 0
through 9 and blank spaces may be used in street names."

But if it is important to you to have puntuation in your street names,
please go ahead. I really don't care. :-)

Adrian.


[email protected] June 30th 06 05:33 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 

Richard M Willis wrote:
wrote in message

use of counties in UK addresses is unusual compared with other
territories and inconsistent. E.g. So many postal towns now longer
need to be qualified by a county.


Surely, counties are not needed at all on postal addresses ?
All I usually give is

Persun's Name
xxx StreetName
postcode


It is a while since I have seen a Royal Mail Manual covering the
subject. It used to state that Counties are required followed the Post
Town with exceptions. The list of exceptions was very long.

Document
http://www.royalmail.com/portal/rm/c...ediaId=9200078
states that Counties are no longer required if the Postcode is present.

Adrian


D7666 June 30th 06 05:41 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 

wrote:

Thank you. I did a Google search on "British Standard BS7666".



So proving BS7666 is not my writing :o)

--
Nick


[email protected] June 30th 06 05:42 PM

St Johns Wood or St John's Wood?/British Standard BS7666.
 

Richard M Willis wrote:
"Adrian Auer-Hudson, MIMIS" wrote in message

Which County is BRISTOL in these days? And, is it EDINBURGH Midlothian
(the old county) or EDINBURGH Lothian (the new region)?What happened to
those exceptions like MILTON KEYNES?


Counties are a historical oddity. Just addressing an envelope to
..... Bristol BSx xxx is sufficient.

In fact, the conurbation of Bristol might spread across multiple
counties. I don't know.

Richard [in SG19]



--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com


Bristol was part in Gloucestershire and part in Somerset. This may
have been unique. It was certainly unusual. For a time it was in Avon.
Now Bristol seems to be a County.

Adrian.



All times are GMT. The time now is 12:04 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2006 LondonBanter.co.uk