Home |
Search |
Today's Posts |
|
London Transport (uk.transport.london) Discussion of all forms of transport in London. |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
#8
|
|||
|
|||
Fast train out of London (north)
Adrian wrote:
Clive ) gurgled happily, sounding much like they were saying : Konnt ihr mich horen? Konnt ihr mich sehen? Konnt ihr mich fuhlen? Ich versteh euch nicht Anybody translate for me? Bablefish comes up with :- # Konnt their me horen? # Konnt their me see? # Konnt their me fuhlen? # I do not understand you Anybody translate for me? Babelfish has problems at the best of times, but has been totally defeated by the omision of 5 umlauts. My German grammar is a bit rusty now, but AFAIK "ihr" and "euch" are the plural familiar forms of "sie" (you). Könnt ihr mich hören? = Can you hear me? Könnt ihr mich sehen? = Can you see me? Könnt ihr mich fühlen? = Can you feel me? Ich versteh euch nicht = I do not understand you I don't understand him either. What's the point of that sig? -- Richard J. (to e-mail me, swap uk and yon in address) |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Fast train out of London (north) | London Transport | |||
Fast train out of London (north) | London Transport | |||
Fast train out of London (north) | London Transport | |||
Fast train out of London (north) | London Transport | |||
Fast train out of London (north) | London Transport |